НЕСКОЛЬКО КРИКОВ
(Quelques cris)
Слова - Франсуаза Саган, музыка - Давид Халлидей
Первый крик, который я издал,
Был крик новорожденного,
В день, когда моя мать положила меня,
Голого, окровавленного, среди простыней -
Вспышка солнца меня испугала, меня испугала...
Второй раз, когда я кричал,
Это был крик наслаждения,
Когда женщина притянула меня,
Голого, дрожащего, к своим рукам -
Вспышка удовольствия меня испугала, меня испугала...
Припев:
У меня был голодный взгляд,
Растерянный вид нелюбимого,
Вид парня, который не знает,
Что два тела иногда поражают друг друга, как молния,
Что два тела иногда поражают друг друга, как молния.
Третий крик, который я исторгнул,
Был крик переполненного чувствами человека,
Когда толпа вызвала меня
На сцену в десятый раз -
Вспышка успеха меня испугала, меня испугала...
Если сегодня я не кричу больше,
Дело в том, что другое одержало верх,
Оно говорит мало, говорит тихо -
Одиночество лишает меня голоса
(букв. разбивает, ломает мне голос).
Эхо моей жизни меня пугает, меня пугает...
Припев:
______________________________ ___________
Вот что получилось... Оригинал, как вы понимаете, гораздо круче, все же госпожа Саган - не чета мне. Больше всего мне нравятся эти повторения в каждом куплете: L`eclat du soleil..., l`eclat du plaisir..., l`eclat du succes. L`eclat можно перевести по-разному - и блеск, и взрыв, и вспышка... Мне показалось, что вспышка больше подходит ко всем трем куплетам, хотя тоже не идеал.
