Цитата:
Автор оригинала: Valentina
И еще ,проверенно на личном опыте, использовать творчество ДЛ в качестве фонетического пособия -совершенно провальная затея.Когда я с этой целью решила посмотреть НД,то помнила о ней (цели) где-то секунд тридцать, (но зато отлично провела последующие два часа).
|
Милые девушки, как человек, уже некоторое время изучающий французский язык, позволю себе дать вам небольшой совет: использовать песни в качестве фонетического пособия не стоит в принципе. Произношение в песенных текстах - это совершенно особая статья, как правило идущая вразрез с правилами чтения. В том же NDDP существует масса подобных примеров. Вспомните, скажем, Etre pretre: Лавуа поет то [etr], то [etre] - как Бог на душу положит. Или же - Ou est elle? Помните фразу Sont trist[es] sans ell[e]. Те буквы, которые я взяла в скобки петься не должны, а ведь поются же. Так что...


