Обсуждение: Переводы
Просмотреть только это сообщение
Старые 30-01-2003, 16:28   #21
Лаламэй
 
На форуме с: Dec 2002
Место жительства: Обиспокойск
Сообщений: 1,181
Вот перевод той самой скандальной песни Джонни Халлидея. Верующим и слабонервным просьба запастись валерьянкой.

Иисус Христос
Слова: Филипп Лабро, музыка: Эдди Вартан

Если он еще существует сегодня,
Он должен жить в Соединенных Штатах,
Он должен играть на гитаре
И спать на вокзальных скамьях,
Он должен курить марихуану
С витающим в облаках взглядом голубых глаз.

Иисус, Иисус Христос,
Иисус Христос - хиппи.

Мексиканское пончо на спине,
Вокруг лба - бандана,
Он бородат и волосат,
Он сражался в Чикаго,
Он любит девушек с обнаженной грудью,
Он родился в Сан-Франциско.

Иисус, Иисус Христос,
Иисус Христос - хиппи.

В парках и вдоль доков
Он живет в спальном мешке,
Его не прекращают арестовывать
За бродяжничество.
На большом фестивале в Вудстоке
Именно он лечил раненых.

Иисус, Иисус Христос,
Иисус Христос - хиппи.

Его отца, кажется, звали Джо,
Его мать, кажется, звали Мэри,
Ему, кажется тридцать три года,
ФБР, кажется, гонится за ним,
И если им удастся его схватить,
Они распнут нашего друга на кресте.

Иисус, Иисус Христос,
Иисус Христос - хиппи.
__________________
Lucie, Lucie, c`est moi...

Where is David?.. I like your hair!

Мы успели, в гости к Богу не бывает опозданий... Так что ж там Angel`ы поют такими злыми голосами?..
Лаламэй оффлайн