Обсуждение: Сhicago-фильм
Просмотреть только это сообщение
Старые 20-02-2003, 14:42   #142
Maxim
Агент Смит
 
Аватар пользователя Maxim
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: вне системы
Сообщений: 801
В ЧИКАГО очень часто переплетаются песни и диалоги (впомните хотя бы Cell Block Tango), поэтому и у переводчиков остаются только два карйних варианта - либо дублировать все - либо вообще ничего, и пускть весь фильм с субтитрами. Но наш зритель на самом деле не привык к субтитрам, и оставльять их - это для продюсеров такая же глупость, как вести в Москву 42 улицу с переводом Арканова
__________________
Каждая женщина в своей жизни должна увидеть Доцента и пережить это испытание. (с)Fleatly
Maxim оффлайн   Ответить с цитированием