Обсуждение: Le Petit Prince
Просмотреть только это сообщение
Старые 22-02-2003, 23:58   #618
 
Сообщений: n/a
Рискну поместить свой перевод On aura toujours rendez-vous, хотя, как я вижу, переводы здесь не очень-то приветствуются.
Просто уж очень трогательная песня. Недавно получил ОРИГИНАЛЬНЫЙ двойник Le Petit Prince l'integrale du spectacle musical c толстенной книжечкой (52 страницы) вкупе, а там большие фотографии всех персонажей в костюмах, сцен из спектакля и, самое главное, полностью либретто со всеми диалогами и песнями! А сверху на целлофановой упаковке был такой розовый стикер, что хиты на этом двойнике это Puisque c'est ma rose, которую уже здесь перевели, и On aura toujours rendez-vous, перевод которой и предлагаю вашему вниманию.


Мы все же встретимся

Пилот:
Ты, мальчик мой, пришел с небес,
где звезды светят, птицы где,
с тобою будто я воскрес,
ты крылья дал моей мечте.

Маленький принц:
Я упал из пустоты,
с планеты небольшой,
Уйду я снова, только ты
останешься всегда со мной.

Вместе:
Мы все же встретимся опять,
Нас наши камни будут ждать,
Не видят главное глаза
тех, кто не верит в чудеса.

Маленький принц:
Пускай сейчас я ухожу,
пускай, как мертвый, я лежу,
Ты только в это не поверь,
вся вечность есть у нас теперь.

Пилот:
У всех нас роза в сердце есть,
вулканов грозных там не счесть,
заходов солнца волшебство,
чудес и демонов родство.

Вместе:
Мы все же встретимся опять,
Нас наши камни будут ждать,
Не видят главное глаза
тех, кто не верит в чудеса.

Пилот:
Тот, кто понимает жизнь,
не станет счеты с ней сводить.

Маленький принц:
Нам в жизни только нужен друг,
Прощанье пусть приходит вдруг.

Вместе:
Мы все же встретимся опять,
Нас наши камни будут ждать,
Не видят главное глаза
тех, кто не верит в чудеса.

Пилот:
Я упал из пустоты,
с планеты небольшой.

Маленький принц:
Уйду я снова, только ты

Вместе:
Останешься всегда со мной.

Конструктивная критика принимается!
  Ответить с цитированием