Цитата:
Автор оригинала: Гость
Sur toi
(Zazie, ab la zizanie)
О тебе
Я пишу, о том, что терплю
маленькие смерти, о ранах
|
Да, мне тоже нравится эта песня.

Вот только насчет "маленьких смертей" у меня сомнения.

Я бы не стала так уж "в лоб" переводить. Вроде бы "les petites morts" означает "нервная дрожь". Хе, ну есть еще одно значение, хотя здесь оно и не подходит: "маленькой смертью" французы называют оргазм.

(это я так, на всякий случай, для информации, если кто не знает

).
__________________
Lucie, Lucie, c`est moi...
Where is David?.. I like your hair!
Мы успели, в гости к Богу не бывает опозданий... Так что ж там Angel`ы поют такими злыми голосами?..