Обсуждение: Переводы
Просмотреть только это сообщение
Старые 24-03-2003, 17:41   #73
Лаламэй
 
На форуме с: Dec 2002
Место жительства: Обиспокойск
Сообщений: 1,181
Не замахнуться ли нам на Вильяма нашего Шекспира?

Так вот... Не замахнуться ли нам на Паскаля нашего Обиспо?
Наберусь, пожалуй, наглости и переведу пока что-нибудь из раннего, периода начального облысения.

A TOUT PRENDRE
(В КОНЕЧНОМ СЧЕТЕ)

Между двумя венецианскими планками
Я наблюдаю через жалюзи за тобой,
Лежащей,
Через пластинки, где ты красуешься,
Выставляешь себя за шторой,
Принимаешь позу Венеры.
Завернутая в прозрачное покрывало,
Ты медленно снимаешь покров...

В конечном счете, о да, я предпочитаю
Совсем ничего не брать,
Вместо того, чтобы пристраститься к этому.
В конечном счете, о да, я предпочитаю
Совсем ничего не брать,
Вместо того, чтобы все потерять.

Между двумя венецианскими планками
Я шпионю за тобой через жалюзи,
И я дрожу от мысли
Присоединиться к тебе, как воздух и свет,
Проскользнуть через отверстие,
Помочь свету ласкать
Твою нежную кожу дыханием.
Как бы я мог сопротивляться этому?
И все же...и все же...

Если все взвесить, о да, я предпочитаю
Не брать совсем ничего,
Вместо того, чтобы пристраститься к этому.
Если все взвесить, о да, я предпочитаю
Не брать совсем ничего,
Вместо того, чтобы все потерять.
__________________
Lucie, Lucie, c`est moi...

Where is David?.. I like your hair!

Мы успели, в гости к Богу не бывает опозданий... Так что ж там Angel`ы поют такими злыми голосами?..

Отредактировано Лаламэй : 02-04-2004 at 13:17.
Лаламэй оффлайн