Обсуждение: Переводы
Просмотреть только это сообщение
Старые 07-04-2003, 17:24   #94
Лаламэй
 
На форуме с: Dec 2002
Место жительства: Обиспокойск
Сообщений: 1,181
Я тоже очень люблю Ларину "Je t`aime". Сравнения comme un fou, comme un soldat, comme une star du cinema etc. я всегда воспринимала относящимися к ней самой. Мне кажется, все-таки само построение фразы говорит о том, КАК она его (мужчину, т.е.) любит, а не КАКИМ. Хотя сравнения парадоксальные, но этим они и сильны. Просто даже по-русски как-то не очень звучит "я люблю тебя, как солдата..."
__________________
Lucie, Lucie, c`est moi...

Where is David?.. I like your hair!

Мы успели, в гости к Богу не бывает опозданий... Так что ж там Angel`ы поют такими злыми голосами?..
Лаламэй оффлайн