Цитата:
Автор оригинала: Яна Тюрлих
Ответное предложение поменять название русской версии "Собора Парижской Богоматери" , на "Цирк..." одноименной матери....
|
Хотя предложение о Зыкиной и Толкуновой мне показалось забавным - из многих зол... Хоть мимо нот промахиваться не будут!
Вообще я согласна с Парижским - Не такая уж Светикова страшная, приятная дэушка, юная, что для Эсмеральды все же больше подходит, нежели 30-с-лишним-летняя Сегара.
О Ноа... Собссно, так для меня и начался НДП, романа я тогда еще не читала, что Эсмеральде 16 лет - мне было как-то параллельно. У Ноа хотя бы голос выразительный, ни с кем не перепутаешь

Ну, а что низковат... дык партия Эсмеральды не для сопрано вроде написана? Да и голоса у цыганок в большинстве своем низкие... Даже у молодых
