Цитата:
Кстати, эту песню, как мне поведала Люда, Давид посвятил своему умершему дедушке. Ты не оставил мне времени (Tu ne m’a pas laisse le temps)
|
Ну, раз уж речь пошла о дедушках (и в честь дня рождения Патрика), то вот какую песню он вместе с братом посвятили своему дедушке.
Перевод - Natalie
ЭЛИ
Слова: Патрик Брюэль. Музыка: Давид Моро
Он посмотрел на тебя
А затем улыбнулся мне
Потом так долго
Ничего не говорил
Прошло почти столетие
Которое разделяло вас
По его щеке
Скатилась слеза
Он крепко обнял тебя
Громко рассмеявшись
Ты, крошка, взяла его за палец
Как бы для того, чтобы удержать
Потом он говорил с тобой
Об этой прошедшей жизни
Он рассказал тебе
О твоей, которая начиналась
О всем твоем гневе
Всех твоих страданиях, твоих радостях
Твоих самых красивых войнах
Тех, что не выигрывают
Потом его глаза остановились
Мягко на каждом
И каждый из нас прочел в них
Несколько слов о завтрашнем дне
Жить ради возможности ожить
Это твоя единственная обязанность
Сказать ему, чтобы остаться свободным
Ему в твоей памяти
Его глаза пели спасибо, спасибо
Мне больше не было страшно уходить
Потом идет Селин
Та, которая любила так сильно
Она любила только его
Все шестьдесят два года
Он смотрел на нее
И слова были не нужны
Его глаза говорили ей
Не медли слишком долго...