Обсуждение: Переводы
Просмотреть только это сообщение
Старые 16-06-2003, 14:32   #212
Angel
Tue par amour
 
Аватар пользователя Angel
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: en apesanteur :) на птичьем острове
Сообщений: 1,943
Цитата:
Автор оригинала: Виталий
Прошу никого не обижаться. Я зашел сюда, думая, что прочту действительно интересные переводы, а нашел лишь подстрочники.
Оправдывать неумение написать хороший стихотворный текст, который бы ложился на музыку и был бы удобен для исполнения недостатком времени или желанием ни на шаг не отойти от оригинального текста по меньшей мере глупо.
Чтобы не посчитали, что я просто сотрясаю воздух (образно выражаясь), скажу, что половина переводов "Десяти заповедей", о которых прилично говорится в соответствующей теме, сделана мной.
Работайте так, чтобы не было таких элементарный замечаний по качеству. А иначе - зачем?
Хотя... может я и не прав... Как посмотреть.
На ваше замечание я скажу, что полностью согласна с Katrin_S. Делая стихотворный "перевод" теряется оригинальный, первоначальный смысл и добавляется что-то новое от "переводчика". Это не есть плохо. Это, в моем понимании, уже какое-то новое творение, близкое к оригиналу, но все же не на 100%.
Я, как человек знающий в какой-то мере французский язык, предпочитаю петь на языке оригинала, если уж на то пошло. А непарлящим, по-моему, иногда полезно и интересно ознакомиться именно с подстрочником, чтобы узнать точный смысл происходящего.
Но это не значит, что я против того, что Вы делаете. Если Вы способны написать красивые стихотворные переводы, ради Бога..... творите!!!
И вообще..... можно было выражаться чуть помягче, не в столь категоричной манере. Что значит..... "думал найти интересные переводы, а нашел подстрочники"? Они, по-вашему, неинтересны, бездарны? Я бы так не сказала! Давайте не будем все-таки сваливать в одну кучу подстрочные переводы и стихотворные. Это разные вещи! Так что элементарные замечания по качеству - достаточно спорный вопрос в данном случае
__________________
Mon ocean, c'est quoi
Un peu de toi....

"Каждый человек, появляющийся в твоей жизни, все события, которые с тобой происходят, - все это случается с тобой потому, что это ты притянул их сюда. И то, что ты сделаешь со всем этим дальше, ты выбираешь сам." (с) Р. Бах

Отредактировано Angel : 16-06-2003 at 15:19.
Angel оффлайн