Обсуждение: Jane Eyre
Просмотреть только это сообщение
Старые 14-03-2002, 23:37   #17
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Почти офф-топик, зато хоть про Рочестера

Фишка эта поднесена была нам с любовью преподавателем перевода с английского. Как пример плохого перевода.
Имеется в ДЭ сцена первой встречи Рочестера и Джейн (если мне не изменяет память), где он подворачивает ногу или что-то в этом роде. В общем, в оригинале в этом месте он произносит междометие "Ugh!" (что вполне ессессно). А в одном из переводов, напечатанных в старое доброе советское время, что характерно (то есть, предположительно хотя бы, над ним работали редакторы и корректоры) мужественный человек Рочестер говорит в этом месте.... "ОЙ!" :D
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием