Обсуждение: Переводы
Просмотреть только это сообщение
Старые 21-07-2003, 16:55   #238
Angel
Tue par amour
 
Аватар пользователя Angel
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: en apesanteur :) на птичьем острове
Сообщений: 1,943
Я, пожалуй, поддержу Люду в ее благородном порыве и кину сюда перевод одной песни из репертуара Мишеля Польнареффа, которую, кстати, в свое время перепел Обиспо на альбоме "Un jour comme aujourd'hui". К слову.... версия Паскаля мне нравится больше, чем оригинал
-----------------------------------------
HOLIDAYS - Каникулы

Каникулы, о, каникулы
Самолет, спускающийся с неба
И под тенью его крыльев
Проплывает город
Земля так близко
Каникулы….
Каникулы, о, каникулы
Церкви и HLM.
Что же делает бог, живущий в этом пространстве,
Которого они любят?
Земля так близко
Каникулы….
Каникулы, о, каникулы
От самолета тень падает на море
Море, словно предисловие
Перед пустыней
Море так близко
Каникулы….
Каникулы, о, каникулы
Столько неба и столько облаков
Ты не знаешь в твои годы
При твоей унылой (=скучной) жизни
Что смерть близко
Каникулы….
Каникулы, о, каникулы
Самолет, живущий в небе
Но ты, красавица, не забывай, что
Самолеты разбиваются,
И земля так близко
Каникулы….
__________________
Mon ocean, c'est quoi
Un peu de toi....

"Каждый человек, появляющийся в твоей жизни, все события, которые с тобой происходят, - все это случается с тобой потому, что это ты притянул их сюда. И то, что ты сделаешь со всем этим дальше, ты выбираешь сам." (с) Р. Бах
Angel оффлайн