Просмотреть только это сообщение
Старые 24-07-2003, 03:00   #36
Expectation
born to react
 
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
Цитата:
Я не согласна, что нет нормальных переводов. Посмотрите - сайте сats.musicals.ru выложены, как мне кажется, все существующие русские переводы. Неужели среди них не встречаются удачные находки?

Честно говоря, я не читала все существующие переводы. Но мое филологическое чутье (если такое вообще имеется ) мне подсказывает, что сделать более-менее адекватный перевод этой вещи нереально. Адекватный, в смысле, передающий и смысл, и ритмику, и при этом художественный.



Цитата:
Ир, достаточно посмотреть, как издан этот цикл Элиота (у меня три или четыре книжки) - просто сборники стихотворений.

А у меня, к сожалению, не издание, а просто скаченные из и-нета тексты

Цитата:
О, ну тут все просто. Почитай его биографию) Образование у него было блестящее...

Ну можно мне капельку пошутить по поводу этого суперобразованного человека :D :D :D
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c)
Expectation оффлайн   Ответить с цитированием