Совершенно точно заявляю, что венский немецкий перевод Кошек отличается от выложенного на сайте с первых же слов... Не то, чтобы во всем, но минимум по слову на фразу... Во делаааа.... Наверное, у меня мюзикл неправильный
И обещаный идиотский вопрос - кто поет фразу "The Rum Tum Tugger is a terrible bore" в Лондонской записи? А то я альбомчик-то потеряла, и некоторые уверяют меня, что это поет Мистоффелис, как и в кино. А я упираюсь - мне так не кажется... Мне кажется совсем по другому... И кому ухи оттоптали?