Почему ты хочешь
Почему ты хочешь говорить обо мне?
У меня нет желания рассказывать свою жизнь
Моя жизнь, я живу ее, чтобы наслаждаться ею и ощущать ее
Я живу ее не для того, чтобы рассказывать о ней
Почему ты хочешь говорить обо мне?
Когда ты так красива на ковре
Бокалы наполовину полны
У меня нет желания рассказывать свою жизнь
Ну ладно! Это правда, я путешествовал
Когда было время, я учился
Я видел истощенные страны
И другие, только рождающиеся на свет
Я развлекался, у меня были женщины
Много работал и бедствовал
Кренился, как Пизанская башня
Что ты хочешь, чтобы я рассказал тебе
У меня нет желания говорить обо мне
Когда ты снимаешь шелковые чулки
Я хочу путешествовать пальцами по твоей коже
Язык не нуждается в словах
Почему ты хочешь говорить обо мне?
У меня нет желания рассказывать свою жизнь
Моя жизнь, я живу ее, чтобы наслаждаться ею и ощущать ее
Я живу ее не для того, чтобы рассказывать о ней
Ты думаешь, что я авантюрист
Но в глубине души ты сама авантюристка
Нужно быть такой, чтобы прийти со мной
В отель на улице St-Hubert
Ну ладно! Видел я отели
И спал под мостами
Но никогда с такой красивой девушкой
И которая задавала бы столько вопросов
Почему ты хочешь говорить обо мне?
(с) перевод Natalie
оригинал перевода
http://www.thundax.newmail.ru/dan_bigras/pourquoi.htm