Цитата:
Автор оригинала: Клайд
Кстати, вы не задумывались о том, что два мюзикла - Рент и Аида практически спутники друг друга (во сказал!). Причем, что характерно, по части Роджеров. Сначала был Паскаль, который из Рента (Роджер!) ушел в Аиду, а следующим актером, который с сентября будет играть Роджера, будет некто Ryan Link, который сейчас играет в тур-версии Аиды.
|
Не задумывались, потому что некоторые здесь присутствующие до недавнего времени вообще не подозревали об участии г-на Паскаля в Аиде :-))
Кстати, в это воскресенье я в чудесную погоду в разгар вечера три часа проторчала у телевизора, поскольку канал "Культура" демонстрировал вердиевскую Аиду.
И все бы хорошо, если б еще и по-русски. Нет, конечно, Бэлза перед началом рассказывает содержание, да только насчет содержания я и так была в курсе. А хочется понимать отдельные фразы, реплики. Не то чтобы у меня были претензии к Бэлзе...

Но как я понимаю, у нас в Большом Аиду, наверно, поют на русском, почему не показать по ТВ? Хотя, возможно, истинные оперные фанаты получают особый кайф от языка оригинала, а мне, дилетанту, лучше не умничать :-)
/да, чтой-то я опять забыла про лозунг "возвращаемся в топик"

/