|
Нашла в архиве и решила ответить.
Я очень люблю русские мультики с английским колоритом.
Например, совсем недавно первый раз увидела прелесть (утром в воскресенье нечаянно наткнулась – по-моему, она создана, чтобы на нее натыкаться утром в воскресенье).
Джонатан Билл, который убил медведя в вишневом бору.
Джонатан Билл, который (чего-то там там-там-там-там) дыру.
Джонатан Билл, который скопил с пробками два сундука.
Джонатан Билл, который купил вместо коровы быка.
Джонатан Билл, который лечил ячмень на левом глазу.
Джонатан Билл, который учил играть на рояле козу.
Джонатан Билл, который отплыл в Индию прошлый год.
Так вот этот самый Джонатан Билл
Он не любил компот.
Там еще фигурировала каким-то образом тетушка этого Джонатана Билла (еще некоторые строчки и героев соответственно я забыла).
В конце все они сидели на слоне, и коза играла на рояле.
Я потом нашла этот стих в сетке (текст прикреплен),
должна сказать, что спросонок он мне запомнился куда более лучшим. В самом деле «вишневый бор» гораздо могучее «черного», а то, что Джонатан Билл «не любил» компот как-то интересней, чем «любил». : - ))))
А вообще как называются такие стихи? Маршак «Дом, который построил Джек» писал под них, и Хармс своих «Чижей», и Введенский «Кто?» (о-о, а вам нравится «Кто?»).
Один мой знакомый говорит, что Алиса (Кэрроловская) из нашего мультика была очень сексуальна. Раньше, чем влюбиться в Наташу Гусеву (тоже Алису), он был влюблен в ЭТУ Алису – лет в шесть. Из сентиментальных соображений он завел себе компьютерную игру про Алису (может быть, кто-то играл? поразительно стильная игра, особенно начальные кадры черно-белые – взрослая Алиса в сумасшедшем доме).
А «Дорогу на Эльдорадо», оказывается, сто лет назад уже обсудили.
__________________
«Быть вредным так весело»
(приписывается Алану Рикману)
Отредактировано Нора : 07-10-2003 at 18:56.
|