Люда сказала мне, что Ирени искала переводы текстов с альбома Обиспо "Soledad", которых нет по той или иной причине на форуме. Я когда-то давно печатала во "Французской музыке" свой перевод песни "L'important c'est d'aimer". Его сейчас довольно-таки трудно в том топике найти, поскольку там уже очень много страниц. Поэтому я позволю себе кинуть еще раз этот перевод, но уже в непосредственно предназначенный для этого раздел

С тех пор, я кое-что подкорректировала, но тем не менее у меня есть одна убедительная просьба: если кто-то обнаружит в моем переводе какие-то неточности, милости просим. Я все исправлю

:D
Важно любить
(L'important c'est d'aimer - alb. Soledad)
Неважно, что даешь
Улыбку, корону
Кому-то или никому
Неважно, что даешь
Отдавать – это как получать,
Но даже не замечая этого
Это как когда прощаешь тому, кого любишь
Что испытываешь наслаждение (=опьянение) от того, что можешь любить вопреки всему
Любить вопреки всему….
Любить вопреки всему….
Припев:
Важно любить, отдавая всё
Важно верить в это, не замечая этого
Важно всегда быть влюбленным
Важно давать, ничего не требуя взамен
Неважно, что позволяешь
Всем тем, кто нас покинул (=бросил)
Выжить или исчезнуть
Неважно, кто нас ранит (=причиняет боль нам боль)
Позволить - это как все хотеть
Даже не догадываясь об этом
Это как слабость для тех, кого любишь
Это почти обещание любить вопреки всему
Любить вопреки всему….
Любить вопреки всему….
Припев: (1р)
Неважно, что говоришь
Спокойно или крича
Когда сердце тоже говорит
Неважно, что живешь
Нужно всегда этого хотеть
И понимать это
Это как когда ты улыбаешься тем, кого любишь
Что испытываешь наслаждение (=опьянение) от того, что можешь любить вопреки всему
Любить вопреки всему….
Любить вопреки всему….
припев: (1р)
Важно любить, отдавая всё
Важно верить в это, не замечая этого
Любить вопреки всему, как я хотел бы, чтобы меня любили
Чтобы все отдавать, всем тем, кто меня любил
Любить вопреки всему
Как я хотел бы, чтобы меня любили