Обсуждение: Romeo & Juliet (english version)
Просмотреть только это сообщение
Старые 02-11-2003, 22:59   #109
Tristana
 
Аватар пользователя Tristana
 
На форуме с: Oct 2003
Место жительства: Neverland
Сообщений: 94
Теперь про то, что "красота - это страшная сила"

Цитата:
А я в свою очередь не могу согласиться с вами! Франзузы БР... Некрасивые они! слишком классические!

Ага, только если учесть, что чистокровный англичанин - это нечто вроде принца уэльского Чарльза, тогда англичане куда как краше франков.
Бааалин, во, дожили ... Господа, делайте ставки принц Чарльз vs Дамьен кто краше (пардон, не удержалась). Тут вообще-то вопрос не в количестве красивых физиономий на всю нацию, а в подборе актеров к конкретному мюзиклу. И просмотрев энное количество разных составов на Нотр и РиДж я терзаюсь вопросом: создатели оригиналов смогли подобрать актеров и с приличными голосами и с весьма запоминающимися внешними данными, а товарищи римейкеры из других стран что? Не смогли или не захотели? Хотя если экстраполировать на остальных результаты кастов русского Нотра, то ... ИМХО, если хочешь что-то воспроизвести или сделай лучше, или вообще не трогай оригинал. Или хотя бы сделай один в один просто из уважения к авторам.

Цитата:
Например, английский НДдП получился очень даже хорошеньким!

Кстати часто в инете читала, что английская версия Нотра не имела такого бурного успеха как французская по причине некорректного перевода. Похоже ее спасло только присутствие самой сильной половины французского состава. Да и оригинальную музыку опять таки никто не трогал.

Цитата:
Английская версия более живая, более страстная даже можно сказать!! в ней чувствуется само отношение актеров, к происходящему в отличие от неумелых франзузов (в смысле голоса у них ничего, а вот актеры из них никудышные


Про живость и страстность ... (спокойно Tristana, не горячись)просто пропустим... Usya, а тебе часом не показалось что про некудышных французских актеров ты слегка того, приврамши?

Кстати, Меркуцио (как он сыгран Филиппом) даже больше соответствует шекспировскому оригиналу, чем Бенволио. Хотя самый запоминающийся образ из спектакля несомненно Бенволио. Интересно, здесь большая заслуга постановщиков или Грегори? Имхо последнее более вероятно. И просматриваются интересные параллели с образом Гренгуара ( тоже изрядно облагороженного авторами мюзикла)

Цитата:
А на счет его поведения, ничего хорошего в нем нет! мне он даже напоминает некоторых личностей из нащего класса! не самых лучших, между прочим!

Позволь узнать, а каким местом соотносятся твои одноклассники и роль Филиппа? А его образ и не должен быть очень-то уж положительным. Забияка, не серьезный человек и все такое прочее.

Ну и что-то вроде резюме.
Цитата:
Думаю, фанаты спектакля, как такового, пойдут на любой и будут радоваться, и найдут свою прелесть . Ну, а не фанаты будут весьма критичны...

"Фанаты" не всегда равняется "недалекие" . И таки способны увидеть разницу между хорошим и плохим А что касается настоящих поклонников спектакля, то они не то что не найдут никакой прелести в извращении оригинала, но и будут очень огорчены.
P.S.Наши в Нотре хотя бы только текст испоганили (про голоса я умолчу).
__________________
Laisse ta main dans la mienne
Laisse ton coeur se serrer
Combien reste de temps, juste avant... (Patrick Bruel)

Un jour viendra, tu me diras je t'aime
Du bout des yeux, mais le dire quand meme
Dans le ciel de ton regard
Lire ton desir et ma victoire
Un jour viendra, tu m'aimeras... (JH)
Tristana оффлайн   Ответить с цитированием