Цитата:
На самом деле,при всём моём уважении к Юлию Киму как к автору-исполнителю - перевод весьма похабный,халтура какая-то.Или ему подстрочник гадкий подсунули?
|
При всем моем неуважении к Киму, я абсолбтно с вами согласна относительно похабности. я когда на НДдП ходила, то просто разочаровалась!!! так разочаровалась, что не заметила, как Эсмеральду повесили =(((
Цитата:
Я думаю, что он писал тексты в кумаре... напишет одну, забьёт косячок... выкурит... напишет ещё одну... ещё выкурит... вот и получается, что чем дальше от начала, тем переводы "веселее" =)
|
Точно-точно. он наверно их писал на концерте Пелетьера, когда на офише было написано, "приходите со своей травкой!!"!!!!!!!!
