Девушки, огромный привет!!!
Как здорово снова возвратиться на форум, и видеть, что благодаря вам он в полном расцвете сил!
Цитата:
Зевс! Может ты нам это итнервью когданибудь переведешь, а?!
|
LNA, безусловно переведу и даже не когда-нибудь, а в эти выходные.:D
Перечитала все ваши сообщения, сложилось приятное ощущение, что читаешь профессиональную подборку "Избранное любовная лирика". Попробую к вам присоединиться и процитировать свое любимое стихотворение, хотя честно признаться у меня так много любимых авторов, что просто не прилично занимать столько форумного пространства
А. Блок
Мы были вместе, помню я ...
Ночь волновалась, скрипка пела...
Ты в эти дни была - моя
Ты с каждым часом хорошела...
Сквозь тихое журчанье струй,
Сквозь тайну женственной улыбки
К устам просился поцелуй,
Просились в сердце звуки скрипки...
И вот еще одно стихотворение Анны Ахматовой
ЛЮБОВЬ
То змейкой, свернувшись клубком
У самого сердца колдует,
То целые дни голубком
На белом окошке воркует,
То в инее ярком блеснет,
Почудится в дреме левкоя...
Но верно и тайно ведет
От радости и от покоя
Умеет так сладко рыдать
В молитве тоскующей скрипки,
И страшно ее угадать
В еще незнакомой улыбке
Уже не в состоянии остановится , кое- что из лирики Байрона
Тех дней забыть мне не дано,
Когда глубоко и всецело
С тобой мы были за одно
И ты душой моей владела.
С тех пор как ты, лукавый друг,
Впервые мне в любви призналась,
Я претерпел немало мук,
Тебе неведомых, как жалость;
Но нету муки глубже той,
Чем дума о любви ушедшей,
Как ласка лживая, пустой-
В тебе пустой, в тебе отцветшей.
И вдруг- отрада: второпях
Ты с уст недавно обронила,
Что память о минувших днях
Ты в сердце будто сохранила.
О злая, как ты мне мила!
Пускай с любовью ты простилась,
Но, видно, нежность ожила,
Коль память в сердце сохранилась.
От этой мысли мне легко,
Страданий нету и в помине:
Пусть от меня ты далеко,
Ты навсегда моя отныне.
И на последок « Chanson » par J. Prevert
Quel jour sommes – nous ?
Nous sommes tous les jours,
Mon amie.
Nous sommes toute la vie,
Mon amour.
Nous nous aimons et nous vivons,
Nous vivons et nous nous aimons.
Et nous ne savons pas ce que c’est que la vie,
Et nous ne savons pas ce que c’est que le jour,
Et nous ne savons pas ce que c’est que l’amour.