Обсуждение: песня
Просмотреть только это сообщение
Старые 20-11-2003, 17:41   #54
Демиург
 
Аватар пользователя Демиург
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: Земля
Сообщений: 42
Была ли английская версия "крахом" - спорный вопрос, ибо публика, как лондонская, так и лас вегасская, довольно благодушно восприняла постановку. Другое дело рецензии, написанные людьми, привыкшими к несколько иным шоу. Вот ярчайший пример критики, на основании которой некоторые считают, что английская версия провалилась:

"...The one thing that can be said in favour of the piece is that Richard Cocciante's score is a winner, at least for those, like me, with lowbrow musical tastes. The more fastidious will probably think the music naff and too loud, but I found the soaring power pop and tortured masochistic ballads stirring. Unfortunately almost everything else about the show is a complete flop... The cast have clearly been chosen for their singing voices rather than their acting skills, and most of them seem to have given up any attempt at creating rounded characters. Instead the principals just march down to the front of the stage and let rip into their very obvious head-set microphones. But though the show - which uses a pre-recorded backing tape rather than a live band, which seems a bit of a cheat - will sound good to fans of middle-of-the-road pop, it looks dismal... On the plus side, there is some lively, acrobatic choreography, with much shinning up and down the back wall. Tina Arena makes a sexy, sultry strong-voiced Esmeralda... But director Gilles Maheu seems incapable of breathing dramatic life and passion into the show, the special effects are often far from spectacular, and one leaves the theatre feeling bludgeoned, exhausted and wishing that one had stayed at home with the delightful Disney video version of the Hunchback story." The Daily Telegraph

Вот такое восприятие... Спектакль шёл в Лондоне с лета 2000-ого года до осени 2001-ого, что уже слишком долго, чтоб считать постановку "провалом", тем более, судя по имеющейся информации, закрыли спектакль "по причине снижения спроса", что, помимо всего прочего, означает, что на протяжении полутора лет этот спрос был В Вегасе спектакль шёл около полугода, начиная с января 2000-го, и я не встречал ни единой отрицательной рецензии на это действо, как со стороны критиков, так и среди отзывов зрителей. Таким образом, говорить, что английский вариант потерпел крах, по сути то же самое, что собрать всё плохое, что было сказано и написано о российской постановке и посчитать её, на основании этого, провальной.
Ладно, что-то я разошёлся К вопросу о цитате - там написано в конце, что взята она из книги "Кожа для барабана, или Севильское причастие" Артуро Переса-Реверте
__________________
"Я не могу согласиться с художниками, спесиво утверждающими, что непосвященный обязательно ничего не смыслит в живописи и должен откликаться на нее только молчанием или чековой книжкой. Нелепейшее заблуждение - почитать искусство за ремесло, до конца понятное
только ремесленнику. Искусство - это манифестация чувств, а чувство говорит общепринятым языком. Согласен я только с тем, что критика, лишенная практического понимания технологии искусства, редко высказывает сколько-нибудь значительные суждения, а мое невежество в живописи беспредельно" С. Моэм, Луна и грош
Демиург оффлайн   Ответить с цитированием