Обсуждение: Phantom movie I
Просмотреть только это сообщение
Старые 24-01-2004, 18:18   #103
WwWwW
Sunset Express
 
Аватар пользователя WwWwW
 
На форуме с: Jul 2003
Место жительства: Starlight Boulevard
Сообщений: 3,023
Экранизация "Призрака оперы" - это, конечно, очень хорошо. А скажите, люди добрые, как вы собираетесь смотреть этот фильм? Вот выйдет он в мировой прокат, покажут его в США и Европе. И что дальше? В Россию каким образом и в каком виде он попадет? В фильме ведь и разговаривают и поют на английском. Диалоги, допустим, переведут и озвучат – с этим проблем нет. А с песнями как поступят? В "Чикаго" Киркоров спел, а кого позовут в "Призрака оперы"? И если никого петь не позовут (что весьма вероятно), то как будут озвучены песни? Гнусавым голосом, читающим текст за кадром? Что-то ни первый, ни второй варианты меня не вдохновляют. Как быть?

Я, конечно, понимаю, что можно будет со временем купить DVD, выбрать английский язык для просмотра и наслаждаться. Но хотелось бы, чтобы фильм могли оценить и не говорящие по-английски люди – мои друзья, например. Хотелось бы сходить дружной компанией в кинотеатр с хорошим звуком и доставить удовольствие и себе и другим. Реально ли это, как вы думаете? Или надо готовить себя к худшему в этом плане?

И еще. Уверены ли вы, что фильм вообще попадет в Россию? В России словосочетание "Призрак оперы", равно как и фамилия Веббер знакомы 0,000001% зрителей. Стоит ли везти такой фильм в страну, где отсутствует рынок для его показа? Тем более если есть проблемы с озвучанием?

Кто знает, как работает вся эта кинопрокатная кухня у нас в стране? Чего нам ждать?
__________________
I don't know where the next thing [=great musical] is coming from. 15 or 20 years ago I thought that was going to happen once the Iron Curtain fell, that the country that produced Rachmaninov, Tchaikovsky, Stravinsky, Prokofiev and Shostakovich was where we should be looking and where something would happen. But there's been 'sweet FA'. (c) Andrew Lloyd Webber
WwWwW оффлайн