Даешь больше топиков, посвященных Сондхайму!
Клайд уже когда-то писал, что информации о "Лягушках" Стивена Сондхайма в сети крайне мало. Чистая правда. Нигде нет даже либретто. Мне удалось найти только синопсис и несколько фотографий. Зато удалось добыть запись этого мюзикла. В 2001 году эта запись вышла на диске вместе с записью другого произведения Сондхайма "Evening Primrose". Самого "Evening Primrose" у меня нет (пока?), но для "Лягушек" оно и не надо.
Что можно сказать о "Лягушках"? Отличный мюзикл Стивена Сондхайма. Совершенно в его стиле. Интересный и необычный сюжет, красивая музыка, умный текст, юмор.
Как известно, сюжет мюзикла основан на пьесе античного автора Аристофана 405 года до н.э., осовремененной Бартом Шевеловым. Древнегреческий бог Дионис – покровитель драмы и виноделия – спускается в царство мертвых, чтобы вернуть на землю кого-либо из великих драматургов прошлого. Его выбор останавливается на Бернарде Шоу и Уильяме Шекспире, которые люто ненавидят друг друга. :D Так как надо выбрать только одного из них, Дионис устраивает литературное состязание между Шоу и Шекспиром. В состязании побеждает Шекспир, так как он, в отличие от Шоу, поэт. Дионис забирает Шекспира с собой на землю, где последний приступает к написанию очередного великого творения.
Почему же мюзикл называется "Лягушки"? Все просто. Дорога в загробное царство пролегает через реку Стикс. Река эта населена лягушками. Пересекая реку по пути в мир иной и обратно, Дионис сталкивается с лягушками, которые провожают его и попутчиков своими репликами.
В мюзикле не очень много музыкальных тем. Это: "Invocation to the Gods and Instructions to the Audience" (в измененном виде присутствующее в Putting It Together), "Parados: The Frogs", "Hymnos: Dionysos", "Parabasis: It's Only a Play", "Evoe for the Dead", "Exodos: The Sound of Poets", "Fear No More", и "Travel Music".
Invocation and Instructions... – прекрасный юмористический номер, где Дионис и его раб излагают публике, каким правилам надо следовать, чтобы правильно воспринять спектакль: не кашлять, не скрипеть сиденьями, не есть конфеты в целлофане, не переспрашивать "Что?!", не плавать в бассейне :D и т.п.
Титульный номер – имитация кваканья лягушек. "Ре-де-де-де! Ре-де-де-де!" Как разные группы лягушек переквакиваются друг с другом - это надо слышать! Сондхайму – памятник при жизни!
Hymnos: Evoe! – гимн Дионису, очень красивый и мелодичный медленный номер, исполняемый хором почитателей бога. Знать бы еще, что значит по-гречески слово evoe...
Evoe for the Dead – еще один классный хоровой номер (наряду с "Лягушками" и "Гимном"). Не ешьте среди мертвых!
Fear No More – песня Шекспира, принесшая ему победу в состязании с Шоу. Очень нежная.
Заключительный номер Exodos – соединение гимна Дионису и лягушачьего кваканья.
Словами, конечно, музыку не опишешь. Поэтому особо и не распространяюсь.
Отдельно я бы отметил юмористический характер диалогов и реплик персонажей мюзикла.
Например:
Дионис, представляясь аудитории, заявляет, что является богом. "Да ты полубог! Твоя мать – смертная", - возражает ему раб. "Как, это все еще считается?" - удивляется Дионис.
В царстве Плутона Дионис встречает своих почитателей и восхищается: "Они почитают меня как покровителя драмы!" "Нет, они почитают тебя как бога вина!" - отвечает раб.
Плутон о Шекспире: "Он совсем не такой, как вы его представляете... не такой высокий".
Плутон не хочет отпускать от себя Шекспира и уговаривает Диониса: "Бери Шоу, и я отдам Ибсена к нему в придачу!"
Фраза в "Instructions to the Audience": "Please, don't fart! There's very little air and this is art.":D
Музыкальные номера также названы с юмором. Все они звучат на греческий манер, например, не Parade, а Parados, не Hymn, а Hymnos, не Exodus, а Exodos, загадочное слово Evoe.