Обсуждение: The Scarlet Pimpernel
Просмотреть только это сообщение
Старые 04-03-2004, 08:09   #170
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
"When I Look at You" - очень хорошо, если бы не, прости господи, фальшивый французский акцент :о))) и не полное отсутствие у Кристины Андреас какого бы то ни было выражения лица опять-таки. Как так может быть - чтобы в голосе выражение было, а на лице при этом не ничего не отражалось бы? Только под конец что-то появляется - чуть-чуть. Вандикова мадонна... Кто из них двоих - formidable englishman, я не понимаю! Даже жесты, в общем-то, вполне естественные - а лицо абсолютно ничего не выражает.

"The Scarlet Pimpernel" исполняется гостями Марго - двумя дамами, Арманом, Мари, и целой стаей слуг и горничных. Между ними лавирует Перси и время от времени вставляет пару слов. Хорошо смотрится то, как в номере участвуют все знающие Арман и Мари. Арман с одной стороны берет Перси под руку: "He's a sultan from Kabul...", Мари тут же - с другой стороны: "...With women at his fingertips!" И, кажется, перемигиваются. :о))) Здорово. Текст, как известно, написан так, что мужчины Аленького Цветочка ругают, потому что их героическим реноме не проймешь, а дамы защищают. Так вот, после исполняемой дамами строчки "Bite your tongue, he's dashing and young!" - ДС обиженно вставляет "Thank you!" (с выражением: "Ну наконец-то хоть кто-то воздал должное.") :)))

Еще я поняла, зачем нужны две третьестепенных дамы-гостьи. Чтобы Перси было за кем поухаживать, с кем пошутить, кому поцеловать ручку. Во избежание кривотолков. :о))))

Вступление к "Where's The Girl"... Кстати, Шовлен входит в сад первым, без доклада, так сказать, хоть и в сопровождении лакея, которому отдает шляпу. Вышедшая ему навстречу Марго, когда Шовлен хочет с ней поздороваться, отдергивает руку. "You lied to me!" - вот тут она очень решительно наступает шаг за шагом, Шовлен пятится, оправдываясь.

Терпение ТМ в Spelling scene безгранично. :о))))) Не подыгрывает - это хорошо. Мarc Kudisch заводился, William Michals тоже заводился.

Когда разговор заходит про предстоящий бал, ДС рассказывает, что надеть он собирается "cream satin... I love the shimmer!" Смотрит на Шовлена, не видит в его глазах решительно никакого энтузиазма, чуть не машет рукой в том смысле, что "Кому я тут толкую - он же ничего в этом не понимает!" - и удаляется, помахивая тростью. В четвертой версии аналогичное помахивание ему однажды даром не прошло, но об этом потом. :) Кстати, в первой версии никто ни на кого не налетает - а жаль. Это была хорошая фишка. То есть, исходя из хронологии - будет. :)

Вопрос "What sort of lover is your husband?" Шовлен задает тишайшим шепотом, прилежно артикулируя, на ухо сидящей Марго, зловеще нависая сверху. И начинается WTG... :)))

Сначала - как об стенку горох. Ну опять НИКАКОГО выражения на лице у Кристины Андреас нет. Алло! Это Терренс Манн! 8)) С его баритоном! 8)) Но нет. Сидит под розовым кустом на тумбе и просто ждет, когда Шовлен допоет. Подконец хоть что-то в глазах появилось - причем настолько, что даже не очень удивительно было, как она дала себя поцеловать. :о)) Но вообще адекватнее всего Марго себя ведет с Арманом. Есть в этом известная логика.

Самое главное отличие этой WTG от последующих WTG состоит в том, что Марго не отталкивает Шовлена перед последним куплетиком, а, наоборот, как раз в это время он понимает, что целовать можно - и по физиономии ему дадут по крайней мере не сразу. Таким образом становятся понятны строчки "Am I dreаming or is she beside me now?" Действительно, девочка-то почти вернулась. Опять-таки, можно не стоять просто так, ожидая, когда зал кончит аплодировать - как раз на это время и приходится поцелуй. Это раз; а два - таким образом делается ясно, почему все последующее время до репризы WTG Шовлен будет думать, что еще не все потеряно. Потому что, будучи посланным окончательно еще во время WTG, с этим красивым отталкиванием, имеющим место в последующих версиях, рассчитывать на что-то в дальнейшем по меньшей мере странно. :о))
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием