Обсуждение: Tanz der Vampire
Просмотреть только это сообщение
Старые 28-03-2004, 18:48   #210
belart
к.х.н.
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Вена, Австрия
Сообщений: 351
To zu sein ist komisch вряд ли стоит переводить как "Смешно быть мертвым."

Это скорее "необычно", "забавно"
__________________
- "Shadenfreude" What's that, some kinda Nazi word?
- Yup! It's German for "happiness at the misfortune of others!"
- That IS German!

Avenue Q
belart оффлайн   Ответить с цитированием