Обсуждение: Кастинг в РиД
Просмотреть только это сообщение
Старые 03-04-2004, 07:03   #521
 
Сообщений: n/a
свечка

Приветик. Насчёт арий давай размышлять логически. "Святая ночь", чувствуется, в оригинале "Le chant de l'alouette'. Только почему Джульетта вступает первой?.. И размер стиха не тот. И откуда этот "жаворонка сонный бред"? Боюсь, с их вокальными данными наши комедианты просто не справятся с таким текстом, хотя тут вроде ничего, красиво. Но переврали всё, что смогли. Разве невозможно открыть припев строкой "Люби меня, / И пусть утро не наступит", а строфу с этой бредящей птичкой заменить на :

Джульетта, Джульетта,
Я слышу жаворонка трель.
Значит, уж скоро первый луч рассвета
За мной закроет твоей спальни дверь.

Если они так желали свободы творчества..


А вот "Страшно мне"... Тут я сначала обрадовалась. Думала, узнаю, как изуродовали мою любимую "J'ai peur". А получается, что это на самом деле "Le poison". Что же тогда случилось с "J'ai peur"? Но как долго поёт Джульетта! И где у Жерара ТАКОЕ? Здесь тоже можно поступить гораздо проще, причём, максимально сохранив авторский текст:

Джульетта:

Куда уходят влюблённых мечты
И жар их слов? Я тебя жду. Приди.
С нами Господь.
Нужно сделать глоток.

Ромео, нас заставляют играть
В жизнь нашу, будто в комедию, в фарс.
Мне поможет Господь
До дна выпить флакон.

Яд этот силой иной наделён:
На время скуёт он меня глубоким сном.
Он нас с тобой спасёт.
Рассвет меня вернёт.

Хор:

Куда уходят влюблённых мечты
И жар их слов? Тебя ждут. Приходи.
С вами Господь.
Уже сделан глоток...