|
Здравствуйте!
Признателен всем, кто пришел на наш спектакль и высказал свое мнение.
Со многими замечаниями согласен, поскольку сам вижу наши недостатки.
В то же время, стараясь понять, почему среди французов спектакль имел успех, а мнения наших зрителей так сильно расходятся, хочу поделиться наблюдением, которое, возможно, не станет открытием для любителей жанра и уж, конечно, не является истиной в конечной инстанции, и еще меньше - оправданием.
В музыкальном плане "Отверженные" - спектакль сложный, не шлягерный, либретто - в высшей степени ЛИТЕРАТУРНОЕ, близкое по стилю к оригиналу. Приведу такой, очень грубый пример: русские с удовольствием слушают песни Джо Дассена или Патрисии Каас , не понимая слов, наслаждаясь очаровательными мелодиями. Но нельзя слушать Брассенса, не понимая содержания песен, не следя за их сюжетом, поскольку каждая из них, как говорят о французской песне, - это три минуты спектакля. Такое же различие вижу, например, между "Нотр-Дамом" и "Отверженными". Учитывая смысловую насыщенность текстов арий, важно, как мне кажется, понимать, о чем поет герой или героиня "Отверженных" в каждую конкретную минуту. А ведь в словах и в их воздействии на публику тоже есть "движение". Когда ты увлечен высказыванием, следишь за ним, затаив дыхание, ты не думаешь: тут я бы что-то добавил в пластике. Я вовсе не хочу сказать, что кто-то не знает французского, но согласитесь, пение на французском до конца и непосредственно могут понять только носители языка...
Насчет "махровой самодеятельности" категорически не согласен. Каждый имел опыт участия или наблюдал такую самодеятельность и может сам сравнить. Как раз боясь ее, как черт ладана, я не заставляю исполнителей играть на сцене: мы этого по определению делать не можем, мы можем петь и мы поем. (К тому же, лично я предпочитаю "живую" добротную самодеятельность профессиональной дорогостоящей "мертвечине", извините за резкость.)
Над мыслью о "любимчиках и блатных" мы от души посмеемся хором (я скопировал и собираюсь послать все отзывы по хоровой рассылке) . Такое предположение даже льстит: типа, у нас два-три равнозначных состава, а я отдаю предпочтение любимчикам. К сожалению, об этом можно только мечтать.
Интересно, что никто не сказал:"Насколько мне нравится оригинальная версия, настолько не понравилась эта постановка". ТДругими словами, вполне вероятно, что сам мюзикл "Отверженные", т.е. музыка Шонберга не всем по вкусу (в конце концов, не все и не всем должно нравиться) , а наш спектакль стал возможностью или в этом убедиться, или впервые услышать и понять это.
Со звуком, действительно, были трудности. В день спектакля мне позвонили и сообщили, что звукорежиссер, который репетировал с нами Генеральную, попал в больницу. Разумеется, публику наши проблемы волновать не должны. Просто хочу предложить тем, кто чего-то не услышал или услышал не так, прийти на наш второй спектакль - 24-го апреля. Поспешите, запись на билеты идет активно ;-)))
Кстати, так получилось, что в нашем коллективе нашлось целых два Мариуса и 24-го апреля эту роль исполнит Максим Исаков (Летчик из "Маленького принца".) И, конечно, при подготовке второго спетакля мы постараемся максимально учесть конструктивную критику, высказанную на этом замечательном сайте.
С наилучшими пожеланиями,
А.Аванесов,
руководитель Хора им. Жоржа Брассенса
|