m-lle Frollo
Цитата:
Только что в "новостях" по НТВ был сюжет о репетициях РиДжа. Из знакомых лиц мелькнули Ли (который почему-то был обозван "духом Ромео, оплакивающим умершую Джульетту") и Шульжевский. Показали микроскопический отрывочек из "Королей мира" Пластика Шульжевского, конечно... весьма занятна, но с точки зрения "картинки" он был очень даже ничего, особенно на фоне глубоко не любимого мною Сарга. Несколько слов сказал Наум Олев. Стандартно пожаловался на трудности перевода с французского на русский. Правда, в отличие от Кима, который поминал разное количество слогов, Олев посетовал на французские ударения (эх, где же он был, когда Нотр переводили? Может быть, тогда фамилию и без того со всех сторон пострадавшего священника не перековеркали на не то английский, не то итальянский лад...) Насколько я понимаю, текст уже готов в окончательном варианте. Господа осведомленные, скажите, можно ли ожидать его скорого появления? И еще: кто же все-таки будет играть Ромео в премьерном составе?
|
Смотрел тоже самое по "Культуре". Напугало то, что актёры были не в костюмах, а в обычном гражданском прикиде (или это так и должно быть?) и отсутствие декораций... Но потом, какой-то мужик заметил, что декорации всё же будут =) Затем был показан маленький фрагмент. Там Джульетта в окне что-то пела (кажется Un jour), а внизу в эпилептическом припадке дёргалось что-то белое и корявое... на сколько я понял - это была смерть или судьба, как теперь говорят... Ужасное зрелище... ведь, во французской постановке смерть - пластична и не делает резких движений, плюс ко всему ходит по огромнейшей сцене, где её порой не видно, а тут мизерная площадка театра Оперетты и большой мужик дёргается во время довольно мелодичной песни… это что же получается? Это не серьёзно… =(
Villina
Цитата:
http://ru.scriptrequests.com/f/view...=28&i=717&t=717 - пособите, кто разобрал все слова.
|
Спасибо за линк...