Цитата:
Боюсь,и мне это не под силу.Тут такой "непереводимый квебекский фольклор"...
|
А мне понравилось, как ты перевела. Мой Лингво говорит, что близко к тексту. Но идиом там и впраду много. А ты не пробовала переводить нормальные песни, рифмовано. чтобы потом можно было под музыку петь?
Цитата:
А вот как они отреагировали на неё - история умалчивает.
|
Я только надеюсь, что они втроём не побили бедного Бруно?
