Обсуждение: про Гару:))
Просмотреть только это сообщение
Старые 08-06-2004, 01:23   #1832
Вее
Tombe la Neige...
 
На форуме с: Dec 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 167
СТС. Истории в Деталях

Итак, перед вами стенограмма (?? Фиг знает, как это правильно называется, но, надеюсь, вы поймете) последней программы про Гару «Истории в Деталях».

Действующие лица и исполнители:
С.М. – Сергей Майоров
К. – корреспондентка
Г. – Гару (конечно же)

Условные обозначения:
Фон – звучащий саундтрек
м.с. – место съемок


(Заставка «Историй в Деталях»)
С.М.: Здравствуйте. На СТС «Истории в Деталях», я – Сергей Майоров, истории сегодня.

(нарезка из эпизодов съемок в студии и концерта в Берси)
С.М.: Звезда Гару, Пьер Гаран, легендарный Квазимодо был в России. Пел на бис, публика в шоке, и он потрясен.
(Заставка «Историй в Деталях»)

(м.с. - студия)
С.М.: В Россию приезжал Гару – франко-канадская звезда и лучший исполнитель роли Квазимодо в легендарном мюзикле «Notre Dame de Paris». Канада, Франция, Швейцария, Бельгия давно сходят с ума от голоса и песен Гару. На прошлой неделе помешательство наблюдалось в Москве и Санкт-Петербурге. Для подстраховки организаторы концертов Гару пригласили в качестве разогревающих, так, на всякий случай, исполнителей русской версии Нотр Дама. Их опасения не оправдались – шеститысячный Кремлевский дворец вежливо проводил со сцены артистов Светикову и Макарского, устроив стоя овацию «Гару! Гару! Гару!». Сколько было слез умиления, сколько было радостных улыбок! Триумф оборотня в России. Эксклюзивная история Лидии Григорьевой и Юлии Ачкуриной.

(Фон – Reviens
м.с. – аэропорт Шереметьево, толпа наших девочек, букеты, улыбки, и… ОН!!! Спускается по лестнице, подходит к ним, принимает цветы, смеется, всех перецеловывает, раздает автографы, выходит из здания аэропорта, показывая большой палец в камеру – видимо, прием в Москве понравился)

(м.с. - студия)
Г.: I wanna living in Moscow!!! (смеется)

(Фон – Reviens
м.с. – выходит из подземного перехода, видимо, рядом с московской гостиницей, улыбается, впрочем, как всегда)

К.: «Я хочу здесь жить», - повторял Гару целый день, гуляя по Москве. Несколько часов в столице и столько впечатлений! Еще накануне он был в Лос-Анджелесе, а за сутки до этого – в Монреале.

(Фон – Reviens
м.с. – Красная Площадь, раздает автографы)
К.: 3 дня, 2 перелета, 3 часовых пояса. Но в Москве Гару даже не вспомнил о целительном сне – он хотел скорей познакомиться с русскими, о которых он почти ничего не знал. Слышал только про загадочную душу, да про то, что в России очень легко отвлечься от мыслей о душе.

(м.с. - студия)
Г.: Здесь такие женщины, себя забыть можно. И еще мне кажется, я даже уверен – я нигде не встречал таких глаз. Мне говорили – в России много хмурых людей – это неправда. Даже если вы не улыбаетесь, ваши глаза светятся изнутри. В них такая глубина – фантастика!

(м.с. – Берси, концерт)
К.: «У вас самые красивые глаза», - Гару понял, что на концерте скажет это по-русски. Он всегда говорит публике только то, что действительно хочет сказать, никаких домашних заготовок и дежурных шуток. Он вообще не любит повторяться и быть одинаковым. Одинаково он представляет только одну-единственную песню.

(фон – Demande au Soleil
м.с. – Берси, концерт
припев песни)

(м.с. - студия)
Г.: В этой песне есть такие слова: «Спроси у солнца, любил ли я тебя? Наверное, там, в раю, кто-то расскажет тебе, как я любил тебя». У меня есть свой ангел-хранитель. Это было еще в Шербруке, моем родном городе. Там я потерял очень-очень близкого мне человека. Это из-за нее я начал петь. Ее звали Изабель.Она всегда мне говорила: «Ты сможешь, ты все сможешь, просто иди и пой». Я тогда не был уверен, что у меня все получится, а она прямо-таки вытолкала меня на сцену. И вот… Она погибла несколько лет назад. Ее убили трое подонков. Сразу после того, как это случилось, я как будто бы умер оттого, что я ее потерял, оттого, как я ее потерял. Но время лечит, сегодня я в порядке, я снова улыбаюсь, ей. Нам раньше было так весело вдвоем, и я знаю – она очень бы мною гордилась. Изабель была бы рада прийти на мой концерт, хотя я верю – где бы я ни был, она оттуда видит каждое мое выступление.

(м.с. – город (не Москва, буржуиния), Гару в кабриолете, улицы, дома, вывески)
К.: Гару в переводе с французского означает «волк-оборотень». При рождении волк получил простое французское имя Пьер, а звучным псевдонимом обзавелся лет в 13. С друзьями они придумывали друг другу клички, коверкая фамилии. Фамилия Пьера – Гаран. Выпалив «Гару», один из мальчишек лишь чуточку изменил окончание. Всем понравилось, включая новоиспеченного оборотня.

(м.с. - студия)
Г.: Ну я тогда я и правда был почти как волк – любил ночами выть под гитару. Когда я начал петь в барах (мне было 19 лет), тогда меня уже никто не звал иначе как «Гару». Естественно, я и на афишах начал писать так же, а то б никто не приходил. Только Люк Пламондон, автор Нотр Дама, попытался переименовать меня обратно. Когда мы только начали репетировать, он выяснил, что в 70-х в Квебеке уже был один Гару, а значит, я не могу использовать это имя. Я ответил: «Могу, меня же все так зовут» (я имею в виду – все в Квебеке). Я не думал, что обо мне узнают в Европе, а тем более в России. Кстати, музыканты, с которыми я приехал в Москву, теперь зовут меня по-другому – Гарусский. Им нравится звать меня Гарусский.

(м.с. – тот же город, дом, веранда, Гару и гитарист разучивают Et si on Dormait)
К.: Пьером оборотня Гару сегодня зовут лишь мама и папа. Они тоже не думали, что сын станет международной звездой, но заниматься музыкой не мешали, они только советовали не класть все яйца в одну корзину, не отдаваться музыке целиком, делать еще что-нибудь, хотя бы учиться. Но юный и прагматичный оборотень предпочитал держать драгоценные яйца при себе.

(м.с. – студия звукозаписи, студия в Москве
Фон - Hemingway)
Г.: Они успокоились, наверное, только после Нотр Дама. Они очень гордятся мной. У них дома целый музей имени меня. Они собирают все, что обо мне напишут, записывают все программы, в которых я участвую, такие смешные… Пожалуйста, пришлите кассету с вашей программой, я знаю, она популярная в России.

(м.с. – подъезд гостиницы, выходит из него
фон - Hemingway)
К.: Родительский дом – единственное место, где царит культ личности Гару. Личности, которые окружают Гару в повседневной жизни, обращаются с ним гораздо проще. Это его друзья, они всегда рядом. С этими музыкантами Гару когда-то лабал рок-н-ролл в барах Квебека, а строгий начальник охраны певца когда-то сидел с ним за одной партой. «В такой компании вам просто не позволят обращаться с вами серьезнее, чем вы есть на самом деле», - авторитетно заявляет звезда Гару.

(м.с. - студия)
Г.: По правде сказать, мне было бы неловко постоянно выслушиваьб комплименты в свой адрес, я думаю, это даже вредно – если вам каждый день будут твердить «звезда, звезда, звезда», тогда у вас действительно вырастет на башке здоровенная корона. Именно поэтому я всегда соблюдаю дистанцию с фанатами. Я уверен, что общение артиста с публикой – это всего лишь обмен положительной энергией – тебе говорят «спасибо за песни», а ты говоришь со сцены «спасибо за то, что пришли их послушать». Это правильно, это нормально, хотя я еще раз повторяю – я обожаю свою публику, но будьте уверены – звездная болезнь мне не грозит.

(м.с. – Берси, концерт
фон - Seul)
К.: «Хочу сюда вернуться» - может быть, Гару прокричал это перед тем, как рухнул в гостиничную кровать после московского концерта. Он и вправду выучил, как будет «у вас красивые глаза» по-русски. Он не знал, что в России любят все его песни. Он чуть не заплакал, когда зал запел вместе с ним…
Он улетел, но обещал вернуться после того, что между нами было…

(м.с. - студия)
Г.: Гару и СТС!!!

(м.с. – Берси, концерт
фон – заканчивается Seul)






Что касается текста, я старалась записывать все слово в слово. Сомнения остались насчет Шербрука и обещал вернуться (здесь французская фраза, произнесенная неразборчиво). Исправления и дополнения приветствуются.
:D
Вее оффлайн   Ответить с цитированием