Обсуждение: Tanz der Vampire
Просмотреть только это сообщение
Старые 18-06-2004, 13:35   #355
Dio
И справка есть!
 
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Сибирская глубинка
Сообщений: 3,062
Да я не в претензии ! Классно, что есть полный перевод!!!

Это я просто со свойственной мне тягой к совершенству, помноженной на занудность, и все это в квадрате из-за невероятной пристрастности именно к этому произведению, как квинтэссенции своих интересов (вампиры+мюзиклы+Бартон в одном флаконе)!!! Убойный такой коктейльчик получается, знаете ли . На самом деле, как мне кажется, самое правильно написать 1 раз длинно, типа так, как nox, или вставить кратенькое описание декораций (у меня такой перевод к Фантому, ну и собственно в буклетике так и написано - перед текстом песни или диалога - краткое описание декорации).
__________________
Сколько жабу не корми - а всё равно задушит!!!!!!!!!!
"В действительности все выглядит иначе, чем на самом деле" (с) С.Е.Лец
"Taboo the Musical" - это мюзикл про страдающих заек . А к зайкам я питаю слабость!!!
Я - особа романтическая! Чуть что - сразу в обморок (ну или в глаз!)
У каждого разума - свои разумные деньги!
Дурь из головы выкинуть нетрудно, но жалко...
Dio оффлайн   Ответить с цитированием