Обсуждение: Phantom movie I
Просмотреть только это сообщение
Старые 07-07-2004, 16:40   #270
Dio
И справка есть!
 
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Сибирская глубинка
Сообщений: 3,062
Цитата:
Автор оригинала: Пупсик
Но, с другой стороны, всегда можно найти пиратские копии или вообще без перевода.

Почему пиратские? Можно купить нормальные на Амазоне. В ситуации в Чикаго был нюанс, что уже был готовый полностью переведенный мюзикл. Мало того - отрепетированный. То есть минимум затрат на переозвучку. Если бы Фантом был поставлен у нас - такая опасность бы была, но представьте себе - прокатчикам искать переводчиков, согласовывать все с продающей стороной (в случае с Чикаго перевод уже был согласован и все аткое)... Нет, не думаю - слишком накладно. Да и вообще - именно Вэбберовские мюзиклы по сю пору если шли - то с субтитрами .
__________________
Сколько жабу не корми - а всё равно задушит!!!!!!!!!!
"В действительности все выглядит иначе, чем на самом деле" (с) С.Е.Лец
"Taboo the Musical" - это мюзикл про страдающих заек . А к зайкам я питаю слабость!!!
Я - особа романтическая! Чуть что - сразу в обморок (ну или в глаз!)
У каждого разума - свои разумные деньги!
Дурь из головы выкинуть нетрудно, но жалко...
Dio оффлайн