Цитата:
Я в это время с Крёгером разбирался
|
Ну хорошо, что хоть с ним разобрался. Вот повесят статью - тогда почитаем
Цитата:
Ну, может и не обязательно перестаёт, но по крайней мере лица, вообще не владеющие немецким, чувствуют себя там гораздо комфортнее чем люди, знающие хохдойч
|
Это скорее вопрос психологии. Наверняка, владеющие стандартным немецким все же способны понять больше, чем те, кто языка не знает вообще. Просто они и ожидают большего уровня понимания, и когда их ожидания не оправдываются, испытывают психологический дискомфорт.
+++оффтоп+++ (навеяло

)
Мне в последнее время все чаще кажется, что нельзя учить язык на дилетантском уровне. Получается как-то однобоко. Обязательно нужен a touch of профессионального подхода, хотя бы минимальные сведения из истории языка, фонетика, особенности диалектов, хорошее знание культуры. Иначе даже если ты сможешь свободно общаться на языке, ты не будешь "глядеть в корень", не будешь видеть сути явлений, происходящих в нем.
С этой точки зрения поразительно, насколько плохо мы разбираемся в своем родном языке
