Обсуждение: Вопрос кумиру:)
Просмотреть только это сообщение
Старые 18-11-2001, 18:23   #52
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Re: Я полюбил двоих

Цитата:
Автор оригинала: Hari
Ну, я не буду пересказывать приколы питерской тусовки по субжу. Но, честно, Ale (кстати, не обижайтесь... ся , я рано или поздно отвечу -- это я всегда так ), по-моему очень сложно было бы НДдП перевести хуже, чем вот это ...

Слова "вот это" явно должны были быть гиперлинком. Да? Интересно, на что был этот линк...
Я не очень-то его защищаю, просто строка "Как мне быть?" как перевод строки "Dechire!", я думаю, ОЧЕНЬ удачная штука...

З.Ы.
"ОбижайСЯ", конечно.
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием