Просмотреть только это сообщение
Старые 29-08-2004, 19:40   #1
Spadya
Розовый слоник
 
Аватар пользователя Spadya
 
На форуме с: May 2003
Место жительства: везде
Сообщений: 178
Магия цифр или Поход на Уэст-Энд

Здесь я, по совету "старших товарищей", размещаю рассказ о получении мной британской визы. Может, у кого-то был подобный опыт? Поделитесь! Итак...

МАГИЯ ЦИФР
Мандраж был еще тот. Я не сомневался, что английскую визу мне дадут, но ничего с эмоциями не мог поделать. Документы курьер подал в пятницу. Так как выездов у меня практически не было (Чехия, по почти справедливому мнению англичан, не в счет), и в России меня, по их же мнению, ничто не держит (ну разве что работа в компании с мировым именем да семья), то в понедельник меня пригласили на собеседование. Курьер предупредила: пытать будут про отсутствие виз других развитых государств (почему сидел дома) и про работу - кто справку дал, к примеру, кто ее подписал (а я откуда знаю кто, компания большая, я подал запрос, мне все документы курьером прислали!).
Получил талончик. Все полтора часа ожидания почему-то пел про себя «звезднофабричный» хит: "Не забывай, помни меня, ты не один, ты сто девяносто одииин!" Это у меня такой номер был - 191. Наконец он высветился на электронном табло. А рядом - номер окошка, к которому следовало подойти. 9. Не 11, как говорила курьер. В 11-м, говорила курьер, сидит русская тетка, «наш человек», и бояться ее не стоит. А тут - 9. Пошел к девятому окну. Там за пуленепробиваемым стеклом, как в тюрьмах, воспетых американскими фильмами, стоял огромный дядя. Он меня спросил по-английски: где ваша регистрационная карта? Никаких карт мне не давали. И хотя я мужика понял, но от неожиданности на чистом русском сказал: «Чё?» Мужик оскалился и позвал переводчика. Переводчик тоже потребовала карту. Нету, говорю. Тут англичанин глянул на лежащую перед ним мою анкету (ее мне было прекрасно видно - пуленепробиваемое стекло обладает особой прозрачностью) и понял, что человек на фото и человек за стеклом (то есть я) – одно лицо. Переговорил с переводчиком. Та объяснила. Оказалось, нужен мой курьер, а я не нужен. Мужик отдал мне мой талончик, на котором написал "Ту си ми". Я догадался, что эти слова относятся к курьеру. Курьер до обеда не успела подъехать. Без пяти час в посольство уже никого не пускали. Пришлось нам ждать двух. На этот раз талончик дали курьеру. И она стала готовиться к закланию, сообразив, что что-то не то с моими документами. Соображал это и я, и от этого мне лучше не становилось. Курьера моего позвали не к окошку, а в кабинку. Она вышла через пять минут с серым лицом: "Идите". Я зашел. Там тоже было стекло. За ним сидел тот же страшный англичанин. На этот раз он предусмотрительно привел с собой переводчицу. "Зачем в Лондон едете?" - спросил дядя. Не в Лоднон я еду. На Уэст-Энд. Мюзиклы смотреть. "Хм... А что именно?" Экзамен, блин. "Ле Мизерабль, - промямлил я, - Мисс Сайгон, Лайон Кинг". Лицо англичанина, как мне показалось, чуть просветлело.
- А что именно вам нравится?
- Любимый – «Ле Мизерабль».
- Но это же французский мюзикл.
Тут оживился я:
- Конечно! Но стал-то мюзикл знаменитым благодаря сэру Кэмерону Макинтошу, который поставил его на Уэст-Энде…(легкий подхалимаж)
- А что конкретно в этом мюзикле вам нравится?
- Понятно что – музыка. Я ж мюзикла не видел. Теперь надеюсь посмотреть (легкий подхалимаж-2). Ну и первоисточник, конечно, Гюго (не читал!)
- У вас что, есть музыка? (вопрос какой-то странный, но сформулирован был именно так)
Я немедленно достал свой рояль из кустов – диск «Отверженных», по счастью, оказался со мной:
- Но это так себе запись, бродвейский каст. Вот есть лоооондонский – это да!
Тяжелый подхалимаж сыграл не в мою пользу. Англичанин нахмурился и отвел руку от бумаги, в которой он должен был поставить свою визу на мою визу.
- Намбер оф призонер Жон Вальжон…- за пуленепробиваемым стеклом мелькнула хитрая ухмылка неугомонного консульского офицера.
И тут я своим непоставленным тенорком, срывающимся на фальцет, выдаю:
- Ту фоо сикс оу уаааааааааан! – ну ни дать ни взять Колм Уилкинсон.
И правая рука офицера, возможно, помимо его воли, дернулась в направлении документов и подмахнула-таки разрешение на мой выезд. А переводчик, вконец запутанная моими переходами с английского на русский и обратно, вдруг, повернувшись к своему шефу, почти закричала на великом и могучем:
- Ну не знаю я, не знаю я мюзиклов! Не грамотная я!
Через час я поглаживал заветную страничку в загранпаспорте. Курьер не могла поверить своим глазам. Вздохнула:
- А вот меня лишили аккредитации в Британское посольство на месяц. И все из-за вас!
Оказывается, по договору с посольством Великобритании, сотрудники турфирм могут подавать заграничные паспорта своих клиентов на визу лишь в том случае, если в них уже есть две шенгенские визы или одна американская. Ну да она знала, на что шла. В конце концов – как там в «Чикаго»? – она получила «свои пять тыщ баксов»!
Да! Чуть не забыл! Господа Шонберг и Бублиль, мое вам мерси!
__________________
скоронаступитсолнцарассветвыкр аситкожуврозовыйцвет

Отредактировано Spadya : 29-08-2004 at 21:52.
Spadya оффлайн   Ответить с цитированием