Цитата:
Автор оригинала: Дипломатка
Во-первых, предлагаю сразу всем выдохнуть – ничего катастрофического с музыкой Queen не случилось: её не переиначили до неузнаваемости, не «усовершенствовали» ремиксами – для слуха «незнатока» она более, чем узнаваема.
|
Ну, это не удивительно. Вся музыка абсолютно оригинальна, квины привезли ноты, партитуры. И ещё они приезжали сами и привозили Майка Диксона, - и все они обеспечили точное соответствие оригиналу. В музыкальной части отклонений от оригинальной версии нет вообще, только незначительные адаптации по бэк-вокалу.
Цитата:
Автор оригинала: Дипломатка
Во-вторых, тексты – боюсь поверить в такое счастье, но, кажется, все падежи согласуются и диалоги имеют смысл. Более того, никаких неприятностей с несовпадением ударений и музыкальных акцентов.
|
Тексты - это самое сложное. Над переводом работали пять авторов, между прочим. Что-то удалось лучше, что-то хуже, но в целом всё очень хорошо. Мне нравятся Radio Ga Ga (в русском переводе "Радиошняга") и No One But You...
Из голосов - Белая, Мариам, Гусев, Клюев, Вика...