Обсуждение: Cats. Cо всех сторон.
Просмотреть только это сообщение
Старые 15-11-2004, 19:27   #183
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Цитата:
И все-таки это еще не аргумент: полагаю, вы все-таки не со всеми лондонцами общались?

Эрик, ну не надо передергивать)) Безусловно, люди, знакомые с Опоссумом (а в Великобритании этот цикл популярен), скорее всего, знают, о чем речь))

Цитата:
Хм... А слово "джеллейные", фонетически тоже мягкое и протяжное, да к тому же, вызывающее совершенно неуместные ассоциации с "желе", "елеем" и "келеем", адекватно передает смысл оригинала? Не сказал бы, что к нашим "кэтс" подходят эпитеты "желейные", "елейные", или "келейные"!


Я, кажется, не говорила, что отдаю предпочтение какому-то из этих эпитетов)) Они мне не нравятся так же, как и вам)) Просто представление о том, какое зло - наибольшее - у нас с вами разное)))

Цитата:
И как они на ваш взгляд? Хороши?

О Кордебалете, наверное, скажет лучше Клайд - он этот спеткаль видел. Ведьмы? Ну, слушать можно. Но там особенность в том, что это - тексты для взрослых, и что автор либретто - не классик и не лауреат Нобелевской премии)))
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием