Обсуждение: Cats. Cо всех сторон.
Просмотреть только это сообщение
Старые 22-11-2004, 17:34   #237
Сонечка
Замужем. Вау!!!
 
Аватар пользователя Сонечка
 
На форуме с: Dec 2001
Место жительства: Страна мечты, откуда периодически очень хочется сдернуть
Сообщений: 1,756
Цитата:
Интересно узнать: и как народ отреагировал на оное высказывание? Как вообще приняли ваш доклад?

Цитата:
В русском тексте ...предложено двустишие "и днем и ночью мне не обрести покой, я душу дьяволу продам за ночь с тобой". Не отрицая его определенной экспрессивности, нельзя не отметить, что Квазимодо мечтал скорее о платонической любви, чем о ночи с Эсмеральдой; Фролло был готов погубить душу, но не продать ее, а Феб ни за что бы не продал душу за ночь с цыганкой

И остальное приблизительно в том же стиле.
А народ - народ очень удивился, что французский Феб еще никого не убил своими каменными стонами, что для французского Квазимодо бред не является естественным состоянием, и что мотив-то у песни, оказывается, совсем другой. Но, как мне показалось, народ остался при мнении, что текст Цурюк романтичен, интересен и вполне годен.

Цитата:
Извините, я, естественно, больше не буду, можете удалить... но у человека вроде как лингвистическая специальность.

Ничего страшного. Мне действительно стыдно, но, что странно, я руку бы дала на отсечение, что Щербу звали Виталий. Вот как бывает.
А если уж про специальность, то я будущий преподаватель французского и испанского языков и переводчик с них же. Мысль о том, что в эту сессию мне сдавать языкознание, отравляет мне жизнь с сентября.
Извините, ушла далеко от темы, больше не буду.
__________________
Cordialement,
Madame Liévin
Сонечка оффлайн   Ответить с цитированием