Цитата:
Автор оригинала: Expectation
In particular, о сцене "When Children Rule the World". Хореография просто ужасная, ассоциации с вышеупомянутыми "зверушками" возникают сами собой. И фраза типа "уж в хореографических просчетах режиссер никак не повинен" вряд ли явилась бы хорошим аргументом в защиту госпожи Эдвардс. Режиссер отвечает за все.
|
Конечно, отвечает. Но мне этот фрагмент понравился. Они ж дети, они играют, кривляются, шалят. У меня никаких претензий к этому номеру нет. Нравится.
Цитата:
Автор оригинала: Expectation
Наверное, чтобы это оценить, нужно быть знакомым с оригинальной версией и ее недостатками. А мне лично эти сценические решения кажутся единственными возможными. В городке, где дети (да какие там дети... Ласточка - вполне уже взрослая барышня, а все в ту же степь) принимают преступника за Иисуса, проповедник должен быть человеком очень убежденными и очень убедительным. И поведение отца при существующих в семье отношениях другим быть не может.
|
Может-может.

В Вашингтоне священник - просто священник, а отец - алкоголик, которому до детей нет никакого дела. Все собираюсь про вашингтонскую постановку поподробнее рассказать, но руки не доходят.
Цитата:
Автор оригинала: Expectation
А это уже называлось бы отсутствие режиссуры. Или "Whistle down the Wind in concert".
|
Неееееет.

) То есть да, но тогда многие мюзиклы в категорию исполняемых "in concert" подпадают. Того же Джекилла и Хайда возьми - там половина песен (если не больше) поются без какого бы то ни было действия. Стоитр тетенька или дяденька на сцене и просто поет, иногда головой в стороны крутит и глазами водит.
Я Unsettled Scores потому привел, что текст песни не содержит в себе указаний на какое-либо действие, которое должно происходить во время песни. Действием эту песню сумела наполнить Гейл Эдвардс. Другой какой-нибудь режиссер этого мог бы и не сделать.
Цитата:
Автор оригинала: Expectation
В общем-то, практически все, что ты по поводу "Свистка" перечислил, на мой взгляд относится скорее не к "находкам", а стандартным режиссерским ходам.
|
Ну не знаю, если это стандартные ходы, тогда я готов заклеймить позором множество мюзикловых режиссеров, которые даже такими ходами не владеют.
Цитата:
Автор оригинала: Expectation
Вот как раз эта сцена мне тоже очень и очень нравится. И почему-то возникают ассоциации с пресс-конференцией, когда толпа журналистов-стервятников буквально "рвет" свою жертву на части, пытаясь выпытать у нее как можно больше.
|
Да, смотреть этот момент интересно. Но есть здесь непродуманность. В этой истории смысл в чем? Христа после ареста клеймят те же люди, которые его недавно превозносили и которому поклонялись. Те же самые. А у Гейл Эдвардс получилось, что это разные люди. Оригинальный смысл пропал. Хотя смотреть стало интереснее. И таких моментов у нее много.
Цитата:
Автор оригинала: Expectation
А что, по поводу последней есть какие-то планы?
|
Нет, это моя фантазия.

)) Кстати, я думаю, она и Призрака оперы могла бы лучше Хала Принса поставить. Хотя планов таких тоже нет, это я мечтаю.

))