Цитата:
Автор оригинала: ManQ
Но в жизни имеем совершенную путаницу.
|
К сожалению, да. Перевод имен собственных - это разумное сочетание транскрипции, транслитерации и передачи смысла. Но с тем, что "у каждого разума - свои разумные сочетания" (почти (ц)), ничего не поделаешь
Цитата:
Побуквенные переводы типа Румпус/Рампас/Рампус я нет затрагиваю - здесь я признаю свое полное и безоговорочное поражение
|
Что так скоро?
