Цитата:
Автор оригинала: Эрик
И пусть дети ломают себе уши, пытаясь хотя бы запомнить, кто там на сцене Рамплтизер, а кто - Олд Дьюторономи? Я лично наблюдал в процессе кастинга, как взрослые люди вязли в этих именах! Так что же говорить о детях...
|
Совершенно верно. Много ли в России зрителей, способных "с первого раза" воспринять столь сложные составные выражения, как имена Кошек. Я и сам, дважды посмотрев CATS с DVD в кинозале местного ДК, так и не понял этих имён. Запомнить их я смог только после пятого просмотра DVD у себя дома. А понять их значение, более-менее, удалось только перерыв словари. (Английский у меня на уровне несколько выше, чем у выпускника технического университета). То же самое испытют и зрители в театре, впервые увидевшие CATS.