Цитата:
Ой, Ира, везет же тебе, телевизор не смотришь, наверное.
|
Именно. Времени нет совершенно, правда, не из-за Сониного дня рождения. Но зато я радио слушаю!
Цитата:
Боксер какой-то украинский (он еще в рекламе шампуня снимался ) за границей на ринге с оранжевой ленточкой выступал. Правда, на трусах.
|
Потрясающе! Это надо же настолько политизированным быть... Не понимаю. Да и вообще, это в какой-то степени неуважение к символике. Представь только, какой-нибудь российский пловец с государственным гербом на плавках...
Цитата:
Скажи мне, пожалуйста, что такое "пёкл" и "нёсл". Мучаюсь догадками.
|
"Избавляем от мучений. Дешево."

Есть у нас в университете профессор языкознания Дементьев, совершенно замечательный (на мой субъективный взгляд - большинство студентов стопроцентно были бы не согласны) товарищ. Он сейчас читает (точнее, уже дочитал) нам свой "восхитительный" предмет. И вот на прошлой лекции он по какому-то поводу обмолвился, что раньше формы мужского рода прошедшего времени от глаголов "нести" и "печь" звучали как "нёсл" и "пёкл". Мы с Соней этим настолько прониклись, что даже решили по этому поводу статусы сменить
