Все очень просто. Великий мюзикл - мюзикл, выдержавший испытание временем и зрителем. Мюзикл, представляющий собой крепкий сплав драматургии, музыки и слова.
Я вообще бы поостереглась что-либо называть великим. Это слишком пафосное и обязывающее слово, из ряда "выдающийся - великий - гениальный - непревзойденный и так далее", а этими словами нужно пользоваться очень осторожно
Цитата:
Если перевод диалогов многих и смущает (хотя непонятно, чего смущаться, если это действительно перевод и они соответствуют оригинальному либретто. но вот песни выдержаны в духе Queen, и при переводе не утратили своего очарования
|
Вообще-то диалоги были не просто переведены, они были серьезно адаптированы под нашего зрителя, как и тексты некоторых песен были изменены (уже в оригинальной постановке). Но аранжировки вокальные и инструментальные - квиновские

.