Обсуждение
:
Evita
Просмотреть только это сообщение
17-01-2005, 15:40
#
20
Эйрил Фаранг
Архивная Кошка
На форуме с: May 2004
Место жительства: питерский подвал
Сообщений: 689
перевод
Собственно, вышеприведенные стихи в субтитрах меня и не шокировали бы, а вот случай с "кольцом" наводит на мысль, что переводчик путает омонимы
Это же не синхронный перевод...
Эйрил Фаранг
Посмотреть открытый профайл
Отправить личное сообщение пользователю Эйрил Фаранг
Отправить e-mail пользователю Эйрил Фаранг
Другие сообщения пользователя Эйрил Фаранг