Цитата:
Американские и английские разве не используют хорошую литературу? Сколько угодно!
|
А французские разве не используют?

Да сколько уодно!

Это я к тому, что не нужно все "под одну гребенку"

))
Цитата:
А воспитывать публику надо прежде всего "качеством". Я уверен, что первоклассная безделушка оказывает на публику гораздо более благотворное влияние, чем "высокодуховная", но неумело сделанная вещь. Публика сразу "просекает", когда с ней играют "по честному".
|
А вот и не соглашусь

"Скрипач на крыше", являясь по своей сути не особо и мюзиклом производит впечатление сильнее, чем "Чикаго", а тем более "42 улица"... Вот именно крепким и душевным сюжетом.... А еще акцентами, понятными русскому человеку....
И еще, поскольку мюзикл синтетический жанр, то попадая в ту или иную культурную среду он неминуемо дает "всходы" отличные от jригинала.. Это неизбежно, ибо "растение" погибнет.... Посадите ананс на Севере или если он не адаптируется, изменив свои свойства - он погибнет. Точно так же и этот жанр. Так что по-американски русским не надо

))) Если же мы говорим о вторичных мюзиклах, то Франция русским всегда была "ближе"...
PS Нет, Александр, Вы не раздражитель, просто Вы провоцируете адекватное обращение к себе, поливая грязью бывших коллег по работе в соседнем разделе