Цитата:
Автор оригинала: Vivo
Чем французский мюзикл отличается от англо-американского? (я сейчас говорю о том, что я видела, а не слышала) - это степенью условности. Французский мюзикл - это более условный жанр.
...
Во французских мюзиклах менее отчетливо прописаны характеры, да и образы героев вообще и больший уделяется внимание чувствам и переживаниям конкретного персонажа.
...
В них более размыта сюжетная линия. В них больше национальных мотивов в музыке.
...
Я бы не сказала, что во французском мюзикле танец как-то помогает раскрыть характер героя (ну исключение разве тольно Судьба в РиДж). Скорее они выполняют более декоративную функцию, как в оперетте.
|
Ну вот вы сами все и сказали. Французский мюзикл - это то же самое, что бродвейский, но все, что в бродвейском проработано по полной - во французском недоработано. Б
ольшая степень условности - это количественное отличие, а не качественное.
Отдельно - про национальные мотивы: в бродвейском мюзикле тоже хватает национальных мотивов - и своих собственных национальных мотивов, и стилизаций под другие.