Обсуждение: "Taboo" The Musical
Просмотреть только это сообщение
Старые 08-02-2005, 07:00   #121
Dio
И справка есть!
 
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Сибирская глубинка
Сообщений: 3,062
Taboo синопс - Акт 2

Второй акт начинается в клубе, открытом Ли Баури, «Табу». Everything Taboo:
«Добро пожаловать в "Табу", клуб, частью которого мечтает стать каждый! Скажи мне, чего ты боишься, и я покажу тебе, чего с этим делать. Заходи. Ты нервничаешь, ты напряжен - мне это нравится". Ли Баури поворачивается к танцующим и указывает: ты все делаешь верно, а ты нет, а ты все делаешь верно, но чересчур…

Появляются Бой Джордж и Мэрилин. Билли опять к нему кидается. Потом приходят Ким и Джози, которых проводит Филипп, Ким опять злится на Билли и отворачивается от него,.мама сердится, что Билли доставляет боль тем людям, которые его любят: "твоя одежда - это твое дело (имелось в виду, что он одет как гей), но ты причиняешь боль людям вокруг тебя". Билли злится на жизнь и на Ли Баури, который советует ему не обращать внимания. Отшитый и Ким, и Джорджем, Билли бегает за последним, говорит ему комплименты и едва не плачет, что его игнорируют (хотя и не гонят – Джордж его даже колесиком угощает, по доброте душевной). Наконец Джордж говорит Билли: "Я называю тебя девственником. Ты мог бы открыть новый мир со мной, но он для тебя слишком сверкающий". "Нет, он окей!" - отвечает созревший для порока Билии

Пронырливая журналистка Гейл, видя, что у Билли близкие отношения с Джорджем, сулит Билли золотые горы за подробности жориной личной жизни. Ну если вспомнить, эта самая журналистка Гейл по ходу действия всплывает не однажды. Первый раз она не слишком-то любезно ведет себя с Джорджем еще в Блитце, перед появлением Мэрилин. Нет, сразу после того, как Мжрилин свалила, точно! Кажется, Джордж просил ее чего-нибудь написать, так патетично распинался о Нью романтиках, что аж не удержался на ногах и рухнул на диван. Она сказала, конечно, Джордж, конечно, как только так сразу. Он ей еще вслед сказал "битч" (ну это все знают, я думаю – не в смысле «пляж»). Ну и вот, он и вправду потом прославился, и эта тетя нехорошая и вправду захотела его проинтервьюировать, и он ей говорит: Давай, дорогая, я тебе скажу слово, которым ты действительно произведешь впечатление. Дословно Why don't you rearrange these two words - off piss?" - "Почему бы тебе не состряпать чего-нибудь из этой парочки слов - офф писс?" Так вот если слова поменять местами, получится piss off, а piss off = fuck off = (если культурно) отвали, пошла на. (А если некультурно - каждый додумывает в меру своей испорченности. Потом, когда Билли ей говорит про возникшие сложности с
фотографированием и просит порекомендовать, на что еще ему здесь стоит обратить внимание, а она настойчиво требует "нам надо что-то особенное" - и машет ручкой в сторону того, кто в настоящий момент особенно особенный. (ну и угадайте с трех раз, кто бы это мог быть?)

Таак. А Джози у нас перебралась в Лондон и вместе с Ким открыла дизайнерское агенство: Clever designs - "Умный дизайн". И, судя по тому, что они все время чего-то шьют, это агентство по пошиву одежды. И тут, откуда ни возьмись, является Дерек, отец Билли, из своей (а раньше общей с Джозиной и Биллиной) дыры, с простеньким таким вопросом: А где, собственно, наш мальчик? Попутно, ессно, обсирает Филиппа (что это за чайная леди?) и Ким, которую Джози представляет как бизнес-партнера.

И тут Джози наконец решается ему объявить, что между ними все кончено. Дерек расстраивается и уходит. А Джози, Ким и Филипп поют Independent woman - Независимая женщина" - о том, что впервые в своей жизни она стала сама собой. Вполне такая бодрая песенка. Кстати, именно Филипп и пригласил Джози в Лондон – она как-то попала на него, когда звонила, поначалу даже решила, что что ошиблась номером, потому что он стал спрашивать, хочет ли она массаж или еще чего Но потом они объяснились, и Филипп ей сказал: приезжайте сами, вот и встретитесь с Билли.

Джордж с Мэрилин болтают по телефону и вообще вполне довольны жизнью и собой. Положив трубки, они глядят друг на друга… Чего-то им в жизни явно не хватет. Уж кому чего. . "Джордж..."- томно-томно говорит Маз. "Фак-офф," - так же томно отвечает Джордж. "Не, ну могу я предложить себя, разве я не хороша?" Отвали и давай чего-то там, что обозначает дозу, я так понимаю – командует Джордж. Мэрилин роется в сумочке и говорит: (не дословно, но смысл такой) Все, баста, больше нет!
- Как нет – ярится Джордж.
- Какой ты ужасный мальчик! Сам перетаскал у меня все эти ужасные наркотики, на что он ей отвечает: отвали, сука, это мои денежки, а от тебя даже никакой благодарности. Перерыв весь диван, он таки находит последнюю заначку наркоты, и, несмотря на нелестные слова, честно делит ее с Мэрилин.

Тут пояляется Билли и ноет, что он же фоторграф Калчер Клаб, а Джордж на все забил, и на группу в том числе.
- Ах, я все время слышу «Я, я, я», когда же придет то счастливое время, когда кто-то подумает обо мне? (не дословно, но смысл такой ).
- Фак ю!!! – орет Билли.
- Не могу, ты же видишь, я занят – изгаляется Джордж. Все, Билли сдулся и поет I see through you – о том, что Джордж - человек, который потряс его внутренний мир и перевернул его представления о реальности и человеческих возможностях, но теперь
он вызывает только презрение и все кончено, у Джорджа больше нет власти над ним.
Потом «верная» Мэрилин говорит, вроде бы, что у нее самой скоро какая-то работа и ей нужен фотограф, и, кажись, Билли именно с Маз в Нью-Йорк и уехал, потому что когда он возвращается, Филипп спрашивает, как дела у Маз)

На улице Филипп за каким-то фигом решил по душам побеседовать с биллиным папашей. Сказал ему, что хоть тот с виду и каменный, но в душе страдает. За излишнее сочувствие был нехило избит. Немножко оклемавшись, поет Petrified - "Вы смотрите на меня и мою жизнь, мы во многом похожи, я ненавижу ваш взгляд. Гордыня ли в ваших глазах, сила
ли или вы просто окаменели?"

Ли дает представление Ich Bin Kunst ("Я - искусство" по-немецки). "Я взрываю ваш мозг, в этом мое удовольствие, я осмеливаюсь на то, чего вы не решаетесь сделать. Я искусство, вы - пародия!" Ли также рассказывает, что в детстве не играл в войну и не лазил по
деревьям, а получал удовольствие от вещей, от которых мужчин бросает в дрожь. Он одевал одежду своей матери, а отец говорил "Не паникуйте, это пройдет". А Ли сидел, шил и мечтал о лондонском мире моды. Правда, когда он наконец прибыл в Лондон, ему пришлось работать в Бургер-кинге. Но своего он все-таки добился и сам стал ходячим
произведением искусства. Подруга Ли Большая Сью (Big Sue) напоминает ему о тестах крови, он отмахивается, говоря, "мое искусство сильнее плоти".

Билли возвращается домой из Нью-Йорка и пытается навести мосты к Ким, говоря о том, как скучал по ней, и оправдываясь за свои прежние отношения с Джорджем.
Тут является обдолбанный в дым Джордж с вопросом, чем уж так, по мнению Билли, гомосексуалист отличается от гетеросексуала. И вообще – обзывается, но выглядит настолько жалко, что, видя его состояние, мать спрашивает Билли, почему тот даже не пытается как-то Джорджу помочь? (Хорошая мама у Билли)
И Билли идет к Гейл и рассказывает о том, как Джордж сам себя убивает. Газеты поднимают шум. Фанаты плюют Билли в лицо. А Джорджа арестовывают за хранение и употребление наркотиков и препровождают в камеру.

На сцене появляется Стив Стрэндж, в изрядно потрепанном прикиде, и начинает петь Out of fashion - "Слишком много зависти, ревности и мэйк-апа. Ты был любим, но ты вышел из моды". Потом к нему присоединяется Мэрилин, потом – Джордж, потом – Билли, притулившийся в уголке. Звучат куски из Дую рилли, еще из чего-то – потрясающий номер.

В это время Ли в больнице умирает от СПИДа. Он до последнего скрывал от всех свою болезнь, и единственным человеком, который был в курсе, была Большая Сью. Она поет Il Adore - "Невозможно соединить человека, лежащего здесь, и то явление, каким ты был. Ты был истинной королевой шоу - сверкающей, смеющейся, искрометной, самый невероятный человек из всех. Какой эгоизм с твоей стороны взять и уйти. Я буду обожать тебя".

На улице Билли отпугивает у Петала клиента – молодой парень пришел за наркотой, но Билли спрашивает, тому что, хочется умереть? Парень по-быстрому сваливает, а Петал,Ю хищно улыбаясь, подбирается к Билли с ножом за спиной. Но зарезать Билли Петалу мешает Джордж, который неожиданно является живой и излечившийся от наркозависимости, и чуть ли не благодарит Билли за то, что тот разболтал его секреты прессе. "Я увидел свою жизнь в газетах, и это спасло мою жизнь. Мне стало стыдно". Он как-бы посмотрел на свою жизнь со стороны, после чего с наркотой завязал.

Джордж и Билли поют Pie in the Sky - английское выражение "Пирог в небе", равнозначное русскому "журавль в небе". Что-то маловероятное, но это маловероятное ты предпочитаешь серой уверенности. "Кто мы? Два клоуна или две ярких звезды? Было безумие, а была ли любовь и где тогда доказательства? Мы вместе и при этом одиноки, а если любовь и была, то для чего?"

Ну, а потом все переносятся в индийский город Бангалор. Гуру-кришнаит рассказывает, насколько изменилась его, в прошлом наркомана, жизнь, когда он открыл для себя Кришну. После чего все хором поют Bow down mister, где мне особенно нравится заявление, сделанное кришнаитом: "Если вы специальных клятв не давали, вы даже можете есть священную корову - вы все равно будете обладать кармой"

И напоследок нам исполняют коронный калчер-клабовский хит Karma chameleon, где есть те строчки, которые Джордж когда-то цитировал Мэрилин (перед прилавком косметики, когда Джордж делился своими планами начать музыкальную карьеру, а Мэрилин тогда еще восхищенно вопил: Дорогая, да это же поэзия!!!)

В общем, строчки такие: Every day is like survival - you my lover not my rival, то есть «Каждый день - как борьба за выживание, но ты мне любовник, а не соперник»

Тут и сказке конец, а кто слушал - молодец.
__________________
Сколько жабу не корми - а всё равно задушит!!!!!!!!!!
"В действительности все выглядит иначе, чем на самом деле" (с) С.Е.Лец
"Taboo the Musical" - это мюзикл про страдающих заек . А к зайкам я питаю слабость!!!
Я - особа романтическая! Чуть что - сразу в обморок (ну или в глаз!)
У каждого разума - свои разумные деньги!
Дурь из головы выкинуть нетрудно, но жалко...
Dio оффлайн   Ответить с цитированием