Обсуждение: Переводы Фантома
Просмотреть только это сообщение
Старые 12-02-2005, 08:11   #23
Malgrim
 
Аватар пользователя Malgrim
 
На форуме с: Jan 2005
Место жительства: Ярославль
Сообщений: 125
Пошленький перевод No return

Перевод был найден в глубинах интернета. Не знаю как вам, но по-моему автора слека "клинит" на сексе. Конечно, сцена довольно откровенная, но не настолько же!
Кроме того - рифмы не соблюдены, в такт не попадает...


Дон Жуан:
И вот ты здесь -
В этом доме где правит рок,
И глас рассудка тут
Станет вдруг очень тихим,
Тихим...

Я ждал тебя,
Наступил нашей страсти пик -
Ты в мыслях не раз уже
Под альковом нас
Себе представляла,
О нашем свиданье мечтала ты
Теперь мы здесь вдвоем
И ты так хочешь
мне отдаться,
Отдаться...

Сделан был последний шаг
Нам не вернуться -
Предчувствую настал
Конец игре...

Что ж теперь кривить душой,
Сопротивляться?
Оставь сомненья и
Приди ко мне...

Пусть нас охватит
Страсти пыл
Любовь же взмахом
Своих крыл
Закружит нас в небесной
Выси...

Сделан был последний шаг
За этой дверью
Узнаешь тайны что
Хранит душа
Когда пройдешь последний шаг...


Аминта:
Ты ждал меня
В этом доме где
Нет границ
Для желаний и
Порок цветет
Пышным цветом,
Цветом

И вот я здесь,
Всецело во
Власти твоей...
В мечтах
Своих я не раз этот
Миг представляла и
Наконец он настал
Теперь мы здесь вдвоем
И я желаю
тебе отдаться,
Отдаться...

Сделан был последний шаг
Метаться поздно:
Любовь одна сейчас
Здесь правит бал.

Что ж, пора заканчивать
Поставим точку -
Оттягивать зачем
теперь финал?

Пусть разума
Нас хмель лишит
По венам кровь
Пусть побежит
И пусть же нас
Охватит похоть...

Сделан был последний шаг
Рубеж был пройден
За нами рухнул мост,
Огнем дыша.
Мы сделали последний шаг...
Malgrim оффлайн   Ответить с цитированием